click here to skip directly to page content
Media Access Group  English version
Nuestra Organización Servicios y Productos Investigación y Desarrollo Recursos Participe

Quiénes somos, con quién colaboramos, proyectos realizados, proyectos en marcha, y cómo ponerse en contacto con nosotros.


Comentarios del espectador

"Lo que no veía, lo oía. Fue un milagro y han merecido la pena los esfuerzos realizados por DVS® para que la televisión sea accesible a todos. Mi sala de estar se llenó de vida con Field of Dreams y Good Will Hunting. Y ahora, los oídos me rebosan de curiosidad con los estrenos. ¿Cuál será la próxima película que se estrene en mi ciudad y me lleve a esperar en la taquilla con los demás espectadores? No sólo voy a estar deseando comprar mi entrada y mis palomitas. Pediré mis auriculares mientras se me saltan las lágrimas de emoción y gratitud por todos aquellos que hacen que sea posible el acceso a todos los espectadores a las salas de cine."

Jo Taliaferro, Grand Rapids, Michigan

"Por favor, comuniquen mi profunda gratitud a las compañías cinematográficas por incluir finalmente a toda la familia en la proyección de películas. Nuestro hijo está entrando en la edad en la que empieza a salir con chicas y ahora tiene un lugar divertido y seguro, y ciertamente popular, a donde ir. No se olviden de que si un miembro de la familia es sordo, el resto de los familiares no acuden al cine".

Bruce and Tonya Redekop (no se menciona la ciudad)

"Me gustaría felicitarles por la excelente labor realizada por sus narradores de los servicios de DVS. Aunque no tengo ninguna discapacidad visual, la narración me resulta de gran ayuda para seguir el argumento especialmente de Mystery! y de CSI. Ambos programas a menudo se desarrollan en lugares oscuros y tienen tramas muy complejas, y aprecio mucho esta ayuda. Continúen con su gran labor."

Joan Baxter, Chapel Hill, Carolina del Norte

"¡Más, más, más! Sería maravilloso que todos los programas estuvieran subtitulados".

(Anónimo), Costa Mesa, CA

"Acabo de entrar en su página web mientras buscaba otra cosa y quería enviarles otro comentario personal sobre el valor de la subtitulación optativa. Mi hijo de 16 años tiene discapacidad auditiva profunda y depende de los subtítulos desde que comenzó a leer. De hecho, como muchos otros, la subtitulación fue lo que le ayudó a mejorar la lectura. Cuando su hermana pequeña tenía cuatro años, él le enseñó a leer los dibujos animados subtitulados. En nuestra casa preferimos ver toda la programación con subtítulos porque adquirimos más información. Este servicio es muy importante para mucha gente. Sólo espero que continúen ganando terreno y mejorando en el campo de la televisión y el cine. Muchas gracias."

Catherine Benitz, Logan, UT

"¡Uno de los avances más maravillosos de la tecnología moderna de los medios! DVS es profesional, cuidadoso, complementario al dialogo, creativo e inteligente en la elección de palabras y la intensidad de las descripciones, y simplemente entretenido."

Bob Burnham, Santa Barbara, CA

"Tengo 13 años. A veces mi maestra me pone tareas en las que tengo que escuchar la radio o ver las noticias. No podría terminar mis tareas si no tuviera subtítulos. Me sentiría aislada si no pudiera ver la televisión."

W.O., Sudbury, MA

"¡Bien hecho! WGBH ha proporcionado a los ciegos una de las mejores cosas desde que se inventaron las computadoras que hablan. Ahora podemos ir al cine y enterarnos de lo que está pasando. No tenemos que preguntarles a nuestros amigos videntes: '¿Qué pasa?'."

Jim Congdon (no se menciona la ciudad)

"Quería comunicarles lo maravilloso que es que nuestro hijo de 13 años pueda ver las películas a la par de sus amigos; a pesar de que él siempre ha tenido la opción de ver las películas con subtítulos optativos en DVD o VHS, estas siempre salen al mercado meses o hasta años después de que sus amigos las han visto.
Los jóvenes con pérdida de la audición ya tienen suficientes problemas para comunicarse con sus amigos, como para que también se sientan excluidos en las conversaciones sobre las películas de actualidad. Para él es muy importante verlas al mismo tiempo que las ven sus amigos, pues se siente partícipe de lo que ellos están viviendo. Puede que ver una película no sea gran cosa para aquellos que pueden hacerlo cuando quieren, pero las películas constituyen un componente importante de la cultura juvenil y constituyen un elemento vital de la vinculación de mi hijo con los demás. Gracias por invertir en la subtitulación Rear Window, y por las experiencias que brindan a mi hijo y a otras personas como él".

Doreen Tully (no se menciona la ciudad)

"Los subtítulos optativos son nuestros mejores amigos; a través de estos, tenemos un 100 % de acceso a los medios. ¡Les sacamos más provecho del que Uds. se imaginan!

(No se indica nombre), Faribault, MN

"Mi primer contacto con DVS fue muy emotivo; fue como si alguien me hubiese abierto la puerta a un nuevo mundo, en el cual yo podía ver con mis oídos aquello que la mayoría de las personas aprecian con sus ojos".

Jane Morin, Auburn, MA

"La subtitulación es un elemento fundamental de mi vida; es parte de mi vida cultural y me permite participar en la sociedad".

(No se indica nombre), Rego Park, NY

"Tuve una experiencia muy emocionante cuando fui la semana pasada, durante mis vacaciones, a visitar a mi hija a Chicago. Fuimos a la presentación en DVS de la película Men in Black II en la sala de cine AMC en Lombard (IL). Esa fue la primera vez en años que había ido a una sala de cine, y la experiencia fue maravillosa".

Gilbert E. Lutz, Toledo, OH

"Una vida 'normal'; acceso a la información y a la diversión".

G. Murphy, Columbus, OH

"No encuentro palabras para expresar mi agradecimiento y les agradezco (y auspicio) a todos aquellos responsables de proveer este maravilloso servicio".

S.B., Stoughton, MA

Last Updated 12/03


















Servicios de subtitulación Servicios de descripción NCAM